In der Küche- W kuchni
Dzisiaj będziemy w kuchni Pani Marii. Poznamy słownictwo z nią związane, jak również wszystkie sprzęty i czynności, które wykonuje Pani Danusia podczas gotowania.
Pani Maria uwielbia dania Pani Danusi! Ciekawe co dziś ugotuje?
der Backofen- piekarnik
die Schublade- szuflada
der Dunstabzug- wyciąg
der Wasserhahn– kran
der Kühlschrank- lodówka
das Eifach- kostkarka do lodu
das Gemusefach- pojemnik na warzywa
das Gefrierfach- zamrażarka
die Arbeitsplatte- blat kuchenny
die Kuchengeräte- urządzenia kuchenne
die Mikrowelle- kuchenka mikrofalowa
der Wasserkocher- czajnik
der Toaster- toster
die Küchenmaschine- robot kuchenny
der Mixer- mikser
die Spülmaschine– zmywarka
Das Kochen- gotowanie
schälen– obierać
schneiden- kroić w plasterki
reiben- trzeć
gießen- lać
grillen- grillować
backen- piec
kochen- gotować
braten- smażyć
schlagen- ubijać
rühren- mieszać
ausrollen- wałkować
verrühren- rozmieszać
köchlen lassen- gotować na wolnym ogniu
die Küchenzubehör- wyposażenie kuchni
der Löffel- łyżka
der Teelöffel- łyżeczka
die Gabel- widelec
das Messer- nóż
der Teller- talerz
kleiner Teller- talerzyk
das Glas- szklanka
der Becher- kubek
die Tasse- filiżanka
das Brotmesser– nóż do chleba
das Hackbrett- deska do krojenia
der Messerscharfer- ostrzałka do noży
die Reibe- tarka
der Dosenöffner- otwieracz do konserw
der Flaschenöffner- otwieracz do butelek
die Knoblauchpresse- wyciskacz do czosnku
der Durchschlag- durszlak
der Kartoffelstampfer- ubijak do ziemniaków
der Pfannenwender– łopatka do przewracania
der Teigschaber- łopatka
der Schaumlöffel- łyżka cedzakowa
das Sieb- sitko
der Schneebesen- trzepaczka
der Schöpflöffel- łyżka wazowa
die Bratpfanne- patelnia
die Kasserolle- rondel
der Deckel- pokrywka
das feuerfeste Gefass- naczynie żaroodporne
die Schüssel– miska
die Auflaufform– naczynie do zapiekania
das Kuchenbacken- pieczenie ciast
die Haushaltswaage- waga kuchenna
das Abkuhlgitter- podstawka pod gorące naczynia
die Kuchenform- forma do ciasta
der Topfhandschuh- rękawica kuchenna
der Messbecher- dzbanek z miarką
das Kuchenblech- blacha do pieczenia
das Nudelholz– wałek do ciasta
die Zutaten- składniki
das Fleisch- mięso
das Kotelett- kotlet
der Reis-ryż
der Salat- sałatka
der Braten-pieczeń
die Piroggen/ die Maultaschen – pierogi
die Suppe- zupa
die Nudeln- makaron
der Kartoffelsalat- sałatka ziemniaczana
das Schnitzel- sznycel
das Mehl- mąka
das Öl- olej
die Butter- masło
das Schweineschmalz- smalec wieprzowy
das Wasser- woda
das Salz- sól
der Pfeffer- pieprz
Welche Zutaten bruachst du?- Jakich składników potrzebujesz?
der Teig- ciasto
eine Prise Salz- szczypta soli
die Füllung- farsz
Klingt schon jetzt sehr lecker!- Brzmi już teraz bardzo pysznie!
dünsten- dusić
ausstechen- wykrawać
kneten- ugniatać
Ziemlich viel Arbeit damit..– Dość sporo roboty z tym…
Das ist …. köstlich!- To jest przepyszne!
gute Köchin sein- być dobrą kucharką
Dialog
Danuta: Heute werde ich Piroggen machen! Das ist ein typisches polnisches Gericht.
Maria: Das habe ich noch nie gegessen. Ich bin gespannt wie das schmeckt.
Danuta: Ich werde die Piroggen mit Quark und Kartoffeln füllen. Solche Piroggen nennt man russische Piroggen.
Maria: Klingt schon jetzt sehr lecker! Welche Zutaten brauchst du?
Danuta: Wir brauchen Mehl, Öl, warmes Wasser, Kartoffeln, Quark, Zwiebel, Butter, Schweineschmalz, Salz, Pfeffer.
Maria: Und wie macht man die Piroggen?
Danuta: Man muss die Kartoffeln kochen bis sie weich sind. Den Teig kneten wir aus Mehl, Ei, eine Prise Salz, Wasser und Öl. Dann machen wir die Füllung. Wir stampfen die Karfotffeln, dazu geben wir goldgelbe Zwiebel die ich auf der Pfanne gedünst habe. Dazu geben wir noch Quark. Ich mische das alles zusammen und schmecke mit Salz und Pfeffer ab.
Maria: Ziemlich viel Arbeit damit..
Danuta: Ja. Jetzt rolle ich den Teig aus und steche runde Taler aus. Dann gebe etwas Füllung und drücke die Ränder zusammen. Wir kochen die Piroggen in einem Topf mit Wasser auf mittlere Hitze. Wenn sie an die Oberfläche steigen lasse ich sie noch 2-3 Minuten ziehen. Und so kann ich sie mit Schweineschmalz auf Tellern einrichten. Guten Appetit!
Maria: Das ist …. köstlich! Danuta du bist eine gute Köchin!
Danuta: Es freut mich, dass es Ihnen schmeckt!
Ćwiczenia – Übungen
Ćwiczenie 1.
Odpowiedz na pytania.
- Was will Danuta heute kochen? (Co chce dziś ugotować Danuta?)
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
- Welche Zutaten braucht sie? (Jakich składników potrzebuje?)
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
- Hat das Gericht Frau Maria geschmeckt? (Smakowało to danie Pani Marii?)
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
- War das Mittagessen ein typisches polnisches Gericht? (Czy obiad był typową polską potrawą?)
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Ćwiczenie 2.
W tej lekcji pojawiło się wyjątkowo dużo słówek, dlatego też przećwiczymy je w tym ćwiczeniu.
Przetłumacz podane słówka bądź zwroty.
być dobrą kucharką-
mąka-
masło-
szczypta soli-
pierogi-
łyżka-
nóż do chleba-
zmywarka-
obierać-
schlagen-
widelec-
łopatka do przewracania-
Dość sporo roboty z tym.. –
ciasto-
miska-
wałek do ciasta-
ryż-
Das ist …. köstlich!-
das Öl-
die Reibe-
der Pfeffer-
der Teigschaber-
der Teller-
das Kuchenblech-
die Haushaltswaage-
die Bratpfanne-