Lekcja 9 – W kuchni

In der Küche- W kuchni

Dzisiaj będziemy w kuchni Pani Marii. Poznamy słownictwo z nią związane, jak również wszystkie sprzęty i czynności, które wykonuje Pani Danusia podczas gotowania.

Pani Maria uwielbia dania Pani Danusi! Ciekawe co dziś ugotuje?

der Backofen- piekarnik

die Schublade- szuflada

der Dunstabzug- wyciąg

der Wasserhahn– kran

der Kühlschrank- lodówka

das Eifach- kostkarka do lodu

das Gemusefach- pojemnik na warzywa

das Gefrierfach- zamrażarka

die Arbeitsplatte- blat kuchenny

die Kuchengeräte- urządzenia kuchenne

die Mikrowelle- kuchenka mikrofalowa

der Wasserkocher- czajnik

der Toaster- toster

die Küchenmaschine- robot kuchenny

der Mixer- mikser

die Spülmaschine– zmywarka

Das Kochen- gotowanie

schälen– obierać

schneiden- kroić w plasterki

reiben- trzeć

gießen- lać

grillen- grillować

backen- piec

kochen- gotować

braten- smażyć

schlagen- ubijać

rühren- mieszać

ausrollen- wałkować

verrühren- rozmieszać

köchlen lassen- gotować na wolnym ogniu

die Küchenzubehör- wyposażenie kuchni

der Löffel- łyżka

der Teelöffel- łyżeczka

die Gabel- widelec

das Messer- nóż

der Teller- talerz

kleiner Teller- talerzyk

das Glas- szklanka

der Becher- kubek

die Tasse- filiżanka

das Brotmesser– nóż do chleba

das Hackbrett- deska do krojenia

der Messerscharfer- ostrzałka do noży

die Reibe- tarka

der Dosenöffner- otwieracz do konserw

der Flaschenöffner- otwieracz do butelek

die Knoblauchpresse- wyciskacz do czosnku

der Durchschlag- durszlak

der Kartoffelstampfer- ubijak do ziemniaków

der Pfannenwender– łopatka do przewracania

der Teigschaber- łopatka

der Schaumlöffel- łyżka cedzakowa

das Sieb- sitko

der Schneebesen- trzepaczka

der Schöpflöffel- łyżka wazowa

die Bratpfanne- patelnia

die Kasserolle- rondel

der Deckel- pokrywka

das feuerfeste Gefass- naczynie żaroodporne

die Schüssel– miska

die Auflaufform– naczynie do zapiekania

das Kuchenbacken- pieczenie ciast

die Haushaltswaage- waga kuchenna

das Abkuhlgitter- podstawka pod gorące naczynia

die Kuchenform- forma do ciasta

der Topfhandschuh- rękawica kuchenna

der Messbecher- dzbanek z miarką

das Kuchenblech- blacha do pieczenia

das Nudelholz– wałek do ciasta

die Zutaten- składniki

das Fleisch- mięso

das Kotelett- kotlet

der Reis-ryż

der Salat- sałatka

der Braten-pieczeń

die Piroggen/ die Maultaschen – pierogi

die Suppe- zupa

die Nudeln- makaron

der Kartoffelsalat- sałatka ziemniaczana

das Schnitzel- sznycel

das Mehl- mąka

das Öl- olej

die Butter- masło

das Schweineschmalz- smalec wieprzowy

das Wasser- woda

das Salz- sól

der Pfeffer- pieprz

Welche Zutaten bruachst du?- Jakich składników potrzebujesz?

der Teig- ciasto

eine Prise Salz- szczypta soli

die Füllung- farsz

Klingt schon jetzt sehr lecker!- Brzmi już teraz bardzo pysznie!

dünsten- dusić

ausstechen- wykrawać

kneten- ugniatać

Ziemlich viel Arbeit damit..– Dość sporo roboty z tym…

Das ist …. köstlich!- To jest przepyszne!

gute Köchin sein- być dobrą kucharką

Dialog

Danuta: Heute werde ich Piroggen machen! Das ist ein typisches polnisches Gericht.

Maria: Das habe ich noch nie gegessen. Ich bin gespannt wie das schmeckt.

Danuta: Ich werde die Piroggen mit Quark und Kartoffeln füllen. Solche Piroggen nennt man russische Piroggen.

Maria: Klingt schon jetzt sehr lecker! Welche Zutaten brauchst du?

Danuta: Wir brauchen Mehl, Öl, warmes Wasser, Kartoffeln, Quark, Zwiebel, Butter, Schweineschmalz, Salz, Pfeffer.

Maria: Und wie macht man die Piroggen?

Danuta: Man muss die Kartoffeln kochen bis sie weich sind. Den Teig kneten wir aus Mehl, Ei, eine Prise Salz, Wasser und Öl. Dann machen wir die Füllung. Wir stampfen die Karfotffeln, dazu geben wir goldgelbe Zwiebel die ich auf der Pfanne gedünst habe. Dazu geben wir noch Quark. Ich mische das alles zusammen und schmecke mit Salz und Pfeffer ab.

Maria: Ziemlich viel Arbeit damit..

Danuta: Ja. Jetzt rolle ich den Teig aus und steche runde Taler aus. Dann gebe etwas Füllung und drücke die Ränder zusammen. Wir kochen die Piroggen in einem Topf mit Wasser auf mittlere Hitze. Wenn sie an die Oberfläche steigen lasse ich sie noch 2-3 Minuten ziehen. Und so kann ich sie mit Schweineschmalz auf Tellern einrichten. Guten Appetit!

Maria: Das ist …. köstlich! Danuta du bist eine gute Köchin!

Danuta: Es freut mich, dass es Ihnen schmeckt!

Ćwiczenia – Übungen

Ćwiczenie 1.

Odpowiedz na pytania.

  1. Was will Danuta heute kochen? (Co chce dziś ugotować Danuta?)

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

  1. Welche Zutaten braucht sie? (Jakich składników potrzebuje?)

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

  1. Hat das Gericht Frau Maria geschmeckt? (Smakowało to danie Pani Marii?)

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

  1. War das Mittagessen ein typisches polnisches Gericht? (Czy obiad był typową polską potrawą?)

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Ćwiczenie 2.

W tej lekcji pojawiło się wyjątkowo dużo słówek, dlatego też przećwiczymy je w tym ćwiczeniu.

Przetłumacz podane słówka bądź zwroty.

być dobrą kucharką-

mąka-

masło-

szczypta soli-

pierogi-

łyżka-

nóż do chleba-

zmywarka-

obierać-

schlagen-

widelec-

łopatka do przewracania-

Dość sporo roboty z tym.. –

ciasto-

miska-

wałek do ciasta-

ryż-

Das ist …. köstlich!-

das Öl-

die Reibe-

der Pfeffer-

der Teigschaber-

der Teller-

das Kuchenblech-

die Haushaltswaage-

die Bratpfanne-